Emergency aid for Mahoran students
Food aids
LINKEE assure des distributions alimentaires pour les étudiant·es. aide
- Every Monday from 7:30 to 9pm - ESS'Pace, 15 Rue Jean Antoine de Baïf, 75013 Paris
- Every Tuesday from 4pm to 5:45pm - Wanted Café, 70 rue du Faubourg Saint-Martin, 75010 Paris
- Every Tuesday from 6.30pm to 8pm - Maison Bleue, 24 avenue de la Porte de Montmartre, 75018 Paris
- Every Thursday from 6.30pm to 8pm - Smartfood, 80 rue des Haies, 75020 Paris
How can I benefit from it?
Linkee organise des distributions alimentaires ouvertes à tou·tes les étudiant·es ; pour en bénéficier, il suffit de s’inscrire à la distribution de son choix et de s’y rendre avec son justificatif de scolarité (certificat ou carte étudiante par exemple) et son sac
Retrouvez plus d’informations sur leur page Instagram.
The "Un jour, je serai" association fights against student poverty and distributes food parcels on a monthly basis.
- Last Friday of the month from 6:00 to 7:30 p.m. - Local UJJS - 26 rue des cheminots - 75018 Paris
How can I benefit from it?
UJJS organizes food distributions open to all students.
To take advantage of this service, all you have to do is register on an online form sent by the association a week before the start of the distribution. (Send us an e-mail to register).
Contact :
Mail: ujjsetudiant@gmail.com
Administrative assistance
La Maison étudiante accueille des permanences d’aides administratives à destination des étudiant·es.
Psychological aids
| APASO | Psychological consultations Every day by appointment (except public holidays) More info | apaso-paris@apaso.fr or etudiants@apaso.fr Appointment 01 40 47 55 47 |
| Nightline | The telephone helpline is open during the vacations, with the exception of the evenings of December 24 and 25 and January1; Digital resources(digital self-care toolbox, interactive directory for psychological support consultations) remain accessible. | 01 88 32 12 32 |
Emergency number
As of Wednesday December 18, the City of Paris has set up a telephone hotline (3975) to respond to urgent needs, particularly for students from Mauritania and families in transit who are unable to return home.
Young people who so wish can also go to Quartier Jeunes (4 place du Louvre, Paris Centre), where psychological support is available every day from 2 p.m. Monday to Friday, with an evening session on Thursday until 8 p.m.
Where to learn French in Paris?
Apprendre la langue française est indispensable à l’intégration de tout·es, indépendamment de l’origine ou de la nationalité. Chaque personne doit pouvoir trouver la formation qui l’amènera vers une plus grande connaissance de la langue et donc une plus grande autonomie dans la ville.
Would you like to learn French or improve your language skills?
En effet, différentes possibilités de cours ou de formations, soutenus ou mis en œuvre par la Ville, s’offrent à vous selon vos attentes.
To strengthen your social and civic integration
At the Student House
With the association La 1011, which offers French as a Foreign Language (FLE) classes on Mondays and Wednesdays from 7.30pm to 9pm at the ME Bastille(50 rue des Tournelles, Paris 3)
To find out more and/or register:
Aymeric LABADIE
+336 71 94 12 59
aymeric.labadie@gmail.com
The associative offer
| Socio-linguistic workshops | What are the workshops? Ateliers Socio Linguistiques (ASL) offer French language training based on the concrete needs of participants. The aim is to help participants learn to communicate independently in everyday situations related to their immediate environment, and, for some ASLs, to promote their social and professional integration. They run throughout the school year, with approximately 6 hours of learning per week. Who are they for? These workshops are aimed at all audiences, whatever their level of oral and written proficiency and previous schooling: Alpha (Literacy) for people who have not attended school in their country of origin, Français Langue Étrangère (FLE) for people who have already attended school in their country of origin. Where and when? On the association's premises. Enrolment takes place in September, with integration possible during the year depending on available places. |
| Courses offered by associations | What is a French course? Associations in Paris offer French language courses with different objectives, depending on the level of the participants and their previous schooling: reinforcement of oral skills, introduction to the written language or reinforcement of written skills. These courses generally run throughout the school year. Who are they for? These courses are aimed at everyone, whatever their level of oral and written proficiency and previous schooling: Alpha (Literacy) for people who have not attended school in their country of origin, Français Langue Étrangère (FLE) for people who have already attended school in their country of origin. Where and when? On the association's premises. Enrolment takes place in September, with integration possible during the year depending on available places. |
| REFUG - French language training for Parisian refugees living in shelters | C’est quoi ? REFUG propose des formations en français courtes et semi-intensives mises en place par des associations et des acteurs de l’économie sociale et solidaire qui visent l’acquisition de compétences de base en français, de connaissances élémentaires sur la vie quotidienne en France ainsi que l’acquisition d’une information minimale sur les dispositifs permettant l’insertion sociale et professionnelle. Pour qui ? Ces formations s’adressent à tous les réfugié·es résidant en centres d’hébergement parisien ou accueilli.e.s sur des plateformes d’accueil, indépendamment de leur statut administratif et prioritairement aux demandeur.se.s d’asile encore en cours de procédure. Où et quand ? Les cours ont lieu sur l’ensemble du territoire parisien, mais principalement dans les locaux des structures de formation. Les premières sessions de formation débutent à chaque rentrée scolaire. De plus, d’autres sessions sont lancées en cours d’année. |
Services offered by City of Paris operators
| City of Paris Adult Courses (CAP) | C’est quoi ? Environ un tiers de l’offre des CAP est consacré à l’apprentissage du français selon des modules qui durent entre 20 et 180 heures et sont en effet adaptés aux besoins et objectifs des publics. Pour qui ? Ils sont destinés aux adultes de plus de 18 ans, personnes francophones peu ou pas scolarisées dans leur pays d’origine ou en France et aux personnes non francophones scolarisées ou non dans leur pays d’origine. Où et quand ? Les cours se tiennent dans une quarantaine d’établissements scolaires répartis sur l’ensemble du territoire parisien. Ils se déroulent selon des rythmes différents (semestriels : de septembre à février et de février à juin ; annuels ; ou encore lors de sessions spécifiques, notamment en juillet ou pendant les congés scolaires). En savoir plus |
| Paris Anim centers | What are these courses? Some Paris'Anim centers offer language training courses (Literacy, French as a Foreign Language...) in the form of weekly classes or courses lasting a few days. Who are they for? These courses are open to all, whatever their level of oral or written proficiency or previous schooling. Where and when? Courses take place throughout the school year in some 20 Paris'Anim centers. Find out more |
| Library conversation workshops | C’est quoi ? Les ateliers de conversation sont animés par les agent.e.s des bibliothèques ou par des bénévoles associatifs, et durent entre 1h et 1h30. Pour qui ? Toute personne souhaitant faciliter sa pratique de l’oral en français. Où et quand ? Ils se déroulent dans une quinzaine de bibliothèques municipales mais aussi à la BPI ou la BNF et sont organisés toute l’année à raison d’un par semaine. |
The government's offer
| Open Schools to Parents for Children's Success (OEPRE) | C’est quoi ? Il s’agit d’un dispositif du ministère de l’Education Nationale, de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche et du ministère de l’Intérieur, visant à faciliter l’intégration des parents pour mieux accompagner la scolarité et la réussite de leurs enfants à l’école. Pour qui ? Il permet en effet aux parents d’enfants scolarisés, étrangers, de suivre 120 heures de formation sur l’année, soit 4 heures par semaine, pour améliorer leur français et mieux connaître l’institution scolaire. Où et quand ? Les cours prennent place dans les établissements scolaires. Près de 40 collèges et écoles élémentaires sont partenaires de l’action à Paris. |
To help you enter the job market
The City of Paris offer
| Professional Language Courses | C’est quoi ? Les actions sont portées par des associations parisiennes et lient, en effet, apprentissage du français et insertion professionnelle. Les Parcours Linguistiques à Visée Professionnelle (PLVP) peuvent également être une suite de parcours après un atelier sociolinguistique et ont pour objectif l’accès à des formations qualifiantes, le retour à l’emploi ou enfin l’évolution professionnelle. De plus, ces parcours présentent des contenus variés en termes de pédagogie, de volume horaire, de durée et recouvrent des secteurs d’activité très différents. Le dispositif est cofinancé par le Fonds Social Européen (FSE) 2015-2020. Pour qui ? En effet, ils sont destinés prioritairement aux habitants des quartiers populaires qui rencontrent des difficultés d’insertion professionnelle liées à leur faible maîtrise du français. Où et quand ? Les actions se déroulent toute l’année avec des inscriptions qui prennent place souvent en début d’année scolaire. Pour en savoir plus |
What the Ile-de-France region has to offer
Several of the Ile-de-France region's vocational training programs include French language modules for people with language difficulties.
| Avenir Jeunes | C’est quoi ? Le Parcours Entrée dans l’Emploi (PEE) est un des volets d’Avenir Jeunes. Il permet aux publics ciblés de pouvoir construire ou confirmer un projet professionnel, dans le but d’accéder à l’apprentissage, à une formation qualifiante ou un emploi. Alors, e parcours vise à développer les compétences de base et les compétentes linguistiques en situation professionnelle. Pour qui ? Le PEE s’adresse aux jeunes de 16-25 ans peu ou pas qualifiés ou en difficulté d’insertion sociale et/ ou professionnelle (alors inscrits à pôle emploi ou demandeurs d’emplois) ou aux adultes bénéficiaires du RSA, possédant au moins le niveau A1.1 à l’oral ou à l’écrit du CECRL. Pour en savoir plus |
| Professional core competencies | C’est quoi ? L’objectif est de favoriser l’apprentissage du français et des compétences de base, dans un contexte professionnel afin de favoriser l’accès à l’emploi et à la formation pré-qualifiante ou qualifiante. 3 parcours sont possibles : Parcours 1 – “Compétences et projet professionnel” Cela signifie la construction et validation de projet professionnel et renforcement des compétences de base et linguistique en situation professionnelle. Parcours 2 – “Accès à l’emploi-formation” Préparation à l’emploi et à la formation pré-qualifiante ou qualifiante. Alors consolidation du projet professionnel, renforcement des compétences de base et linguistiques et préparation au cléa et à sa certification. Parcours 3 – “Titres professionnels” Permet un accès à l’emploi par l’obtention d’un titre professionnel de niveau 3 dans les secteurs de l’aide à la personne et de la propreté. Également le renforcement des compétences linguistiques en lien avec les deux secteurs. Pour qui ? En effet, cela concerne les personnes ayant des besoins en apprentissage du français, demandeurs d’emploi, dont les bénéficiaires du RSA. Le parcours 1 est accessible aux personnes avec un niveau inférieur ou égal au A1.1. Pour en savoir plus |
The government's offer
| Training courses offered by the French Office for Immigration and Integration (OFII) |