Santé sexuelle : des centres vous accueillent à Paris
Des professionnels de santé vous proposent :
- des informations fiables sur la sexualité ;
- des consultations médicales, avec ou sans rendez-vous selon les établissements ;
- des entretiens individuels ou de couple.
Les centres de santé sexuelle dans Paris
Chaque balise représente un centre de santé sexuelle, retrouvez le plus proche de chez vous via la carte ci-jointe.
Danse-thérapie : participez à des ateliers gratuits !
La danse-thérapie, le mouvement, offrent des espaces d’expériences d’être et de redécouverte de son propre langage. Cela permet une réaffirmation de soi et une ouverture à l’autre, différente et enrichissante !
Les ateliers de danse-thérapie sont des sessions collectives qui combinent mouvement, musique et expression corporelle. Ils visent à améliorer le bien-être physique, émotionnel et mental. Grâce à la danse et au mouvement libre, ils aident à explorer ses émotions, à mieux percevoir son corps, à libérer les tensions et à renforcer l’équilibre intérieur.
صُممت ورش العمل هذه لتكون متاحة للجميع، فهي لا تتطلب خبرة سابقة في الرقص. فهي تُمكّن المشاركين من إعادة التواصل مع أنفسهم في بيئة مفعمة بالرعاية، وتحويل الحركة إلى وسيلة للتعبير والشفاء.
الرقص المعاصر، والارتجال التلامسي، والوعي الجسدي، والاسترخاء، والارتجال الموجّه
ورشة عمل بقيادة ناديج بونيتون
"أنا طبيبة وراقصة ومدربة رقص، أدير ورش عمل للرقص والتعبير منذ عام 2017. تتغذى ممارستي قبل كل شيء من خلال نهج شامل تجاه الآخرين ورعايتهم، وتتغذى ممارستي قبل كل شيء من اللقاءات الإنسانية. وبصفتي راقصة معاصرة منذ أن كنت في الخامسة عشر من عمري، وتدربت على العلاج بالرقص ودعم الحركة، يتم دمج هذه الممارسات تدريجياً في عملي. وتركز ورش العمل قبل كل شيء على البحث عن طريق نحو الذات والإبداع الخاص بالفرد، وهي لغة شعرية خاصة بكل فرد، دون الحاجة إلى مستوى معين".
Les ateliers de danse-thérapie ont lieu les samedi :
Des protections périodiques gratuites
En France, la précarité menstruelle touche des milliers d’étudiant·es, contraint·es de choisir entre se nourrir, payer leur loyer ou acheter des protections périodiques. Ce phénomène, souvent invisible, a pourtant des conséquences majeures sur la santé, le bien-être et la réussite scolaire.
En tant que service public dédié à la vie étudiante, la Maison étudiante de la Ville de Paris s’engage contre la précarité menstruelle en mettant gratuitement à disposition des protections périodiques dans ses locaux.
كيف تستفيد منه؟
Sur présentation d’une carte étudiante, bénéficiez au choix de : une cup, une serviette lavable ou une culotte menstruelle !
عنوان
Maison étudiante 3e : 50 rue des Tournelles, 75003 Paris
أين يمكنك إجراء الفحص في باريس؟
تنتقل العدوى المنقولة جنسيًا عن طريق الاتصال الجنسي والجماع. إن كونك على دراية جيدة بكيفية انتقالها وكيفية فحصها وكيفية علاجها يعني أنه يمكنك الاستمتاع بحياتك الجنسية بمخاطر أقل.
Le dépistage des infections sexuellement transmissibles (IST) est essentiel à la santé et à la santé sexuelle. Autrefois dénommées Maladies sexuellement transmissibles (MST), les infections sexuellement transmissibles désignent les infections pouvant être transmises lors de relations sexuelles. En effet, les infections sexuellement transmissibles (IST) les plus fréquentes sont la syphilis, la gonorrhée, la chlamydiose, mais également l’hépatite B, le papillomavirus humain (HPV) et le VIH . Ces infections ne sont pas toujours symptomatiques et peuvent avoir des conséquences importantes sur la santé, la sexualité, la fertilité et sur la santé des enfants lorsqu’elles touchent des femmes enceintes, il est important de les prévenir et de les dépister.
- الفحص هو الطريقة الوحيدة لمعرفة ما إذا كنت مصابًا بأحد الأمراض المنقولة جنسيًا
- يعتمد تكرار الفحص على حالتك
- يوصى بإجراء الفحص إذا كان هناك أدنى شك.
- الخضوع للفحص يعني الاعتناء بصحتك
حتى إذا كنت تحمي نفسك، فمن المهم أن تخضع للفحص بانتظام عندما يكون لديك عدة شركاء.
تُعد بعض الأحداث فرصاً جيدة للاختبار:
- بدء علاقة أو إنهاؤها
- قرر التوقف عن استخدام الواقي الذكري
- العودة من رحلة مارست خلالها الجنس العرضي
- تخططين لإنجاب طفل
- تعتقد أنك تعرضت
De plus, les préservatifs internes et externes offrent une protection efficace contre les infections sexuellement transmissibles et sont un moyen de contraception. En plus, ils sont gratuits en pharmacie pour les moins de 25 ans et pour toutes et tous sur présentation d’une ordonnance. Il existe aussi des vaccins contre trois IST (les virus des hépatites A et B et certains HPV responsables de cancers).
أين يمكنني إجراء الاختبار؟
L’offre de dépistage publique et gratuite est importante avec plus de 10 Centres gratuits de dépistage et diagnostic (CeGIDD) et 24 centres de santé sexuelle à Paris.
- بطاقة باريس ديبيست، باريس بروتيج 2023
- تحديد موعد في أحد مراكز الوقاية والفحص: جميع تفاصيل الاتصال في صفحة "الخدمات الصحية في باريس".
- ابحث عن أخصائي رعاية صحية
اختبار فيروس نقص المناعة البشري والوقاية منه
En effet, le VIH est le virus responsable du sida. Alors, il se transmet par le sang et les relations sexuelles. La seule façon de savoir si l’on a contracté le VIH consiste à faire un test. Ainsi, il est fortement conseillé d’en réaliser un si vous ne l’avez jamais fait. Pour dépister le VIH, vous pouvez également vous adresser à un centre de santé sexuelle ou à un centre gratuit d’information et de dépistage et de diagnostic (CegiDD).
Cependant, il peut être nécessaire de répéter le test régulièrement, notamment si vous avez des partenaires occasionnels.
- كل ثلاثة أشهر إذا كنت رجلًا يمارس الجنس مع رجال آخرين.
- كل عام إذا كنت من البلدان التي ترتفع فيها نسبة انتشار عدوى فيروس نقص المناعة البشرية، خاصةً في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ومنطقة البحر الكاريبي، أو إذا كنت من متعاطي المخدرات بالحقن.

En effet, les préservatifs offrent une protection efficace contre le VIH et les infections sexuellement transmissibles. Ils sont aussi un bon moyen de contraception et sont gratuits en pharmacie pour les moins de 25 ans et pour tous sur présentation d’une ordonnance.
- موقع الأسئلة الجنسية: ما هو فيروس نقص المناعة البشرية؟
- الموقع الإلكتروني للصحة العامة في فرنسا sexosafe
La prévention combinée du VIH ?
تعتمد الوقاية المشتركة على ثلاث استراتيجيات رئيسية:
استخدام الواقي الذكري
تعزيز الفحص، بما في ذلك اختبارات التشخيص السريع (TROD أو الاختبار التلقائي) ونظام VIHtest، الذي يقدم فحص فيروس نقص المناعة البشرية مجانًا وبدون وصفة طبية وبدون موعد في جميع مختبرات التحاليل الطبية للأشخاص الذين بلغوا سن الرشد ويغطيهم التأمين الصحي.
التطورات في العلاج : TASP، PrEP، TPE
ما هو العلاج الوقائي قبل التعرض للفيروس (PreP)؟
Les médecins de ville, les médecins hospitaliers et les centres gratuits d’information, de dépistage et de diagnostic (CeGIDD) peuvent prescrire la prophylaxie pré-exposition (PrEP) aux personnes séronégatives en fonction de leur niveau d’exposition.
La PrEP concerne principalement les personnes non infectées par le VIH, en particulier celles appartenant à des groupes ou vivant des situations de forte exposition.
Aujourd’hui, les patient·es peuvent obtenir ce traitement auprès d’un médecin ou d’un CeGIDD, avec un suivi médical régulier.
ما هو علاج ما بعد التعرض؟
En effet, le traitement post-exposition (TPE) est un traitement à prendre en urgence pour éviter une contamination par le VIH. Ainsi, le TPE doit être pris au plus tôt, de préférence dans les 4 heures après l’exposition et jusqu’à 48 heures.
كلما أخذتِ دواء TPE مبكرًا، زادت فعاليته. في حالة التعرض للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، اذهبي إلى غرفة الطوارئ بالمستشفى في أسرع وقت ممكن.
ما هو "العلاج كوقاية" أو TasP؟
Aujourd’hui, des médicaments permettent en effet de ne pas transmettre le virus et de vivre avec le VIH longtemps et en bonne santé.
Les traitements contre le VIH rendent la charge virale indétectable (la quantité de virus dans le sang devient minime). Le traitement comme moyen de prévention ou TasP permet à la personne séropositive de ne pas transmettre le VIH par voie sexuelle à son partenaire séronégatif. Par exemple, un couple peut avoir des enfants non infectés par le VIH quand l’un des partenaires est séropositif, sous traitement avec une charge virale indétectable.
ما هو VIHTEST؟
اختبار VIHTEST هو خدمة فحص فيروس نقص المناعة البشرية بدون تكلفة وبدون وصفة طبية وبدون موعد طبي متاحة في جميع مختبرات التحاليل الطبية للأشخاص الذين بلغوا سن الرشد ولديهم تغطية صحية. الاختبار هو الطريقة الوحيدة لمعرفة ما إذا كنت مصابًا بفيروس نقص المناعة البشرية. لذا لا تتردد - قم بإجراء الفحص!
ويعني اختبار VIHTEST أنه يمكن أخذ المصابين إلى مركز الرعاية بسرعة أكبر وتقديم العلاج بأسرع وقت ممكن.
إذا كان عمرك أكثر من 18 عاماً، يمكنك الذهاب إلى مختبر التحاليل الطبية:
- مجاناً
- بدون وصفة طبية
- مع بطاقتك الشخصية أو رقم الضمان الاجتماعي الخاص بك
- بدون موعد
الاختبار الذي يجريه طبيبك البيولوجي هو اختبار دم قياسي يمكن الاعتماد عليه تمامًا لأي تعرض يعود تاريخه إلى أكثر من 6 أسابيع. يتم تعويض الفحص بنسبة 100% من قبل مؤسسة التأمين ضد المرض. لست مضطرًا لدفع أي شيء أو الدفع للمختبر مقدمًا!
معًا، لنضع معًا حدًا لوباء فيروس نقص المناعة البشرية! من خلال أخذ VIHTEST فإنك تساهم في الجهد الجماعي لتحقيق صفر إصابات جديدة بفيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2030.
أين يمكنني الحصول على VIHTEST؟
ما الذي يجب أن أفعله بنتائج اختبار فيروس نقص المناعة البشري؟
إذا كان الاختبار الخاص بك سلبيًا
يعني الاختبار السلبي أنك غير مصابة بفيروس نقص المناعة البشري إذا كان آخر لقاء جنسي غير محمي قد مضى عليه أكثر من ستة أسابيع.
إذا لم يكن كذلك، كرر الاختبار بعد شهر ونصف للتحقق من النتيجة.
إذا كان الاختبار الخاص بك إيجابي
الاختبار الإيجابي يعني أنك قد تكون حاملاً لفيروس نقص المناعة البشرية. هناك حاجة إلى إجراء اختبار تأكيدي واختبار مراقبة لتأكيد التشخيص.
توجد اليوم أدوية تمكّنك من التعايش مع فيروس نقص المناعة البشرية لفترة طويلة بصحة جيدة. من المهم جدًا أن يكون لديك إمكانية الوصول السريع إلى المراقبة الطبية والعلاج.
كجزء من نظام VIHTEST، سيقترح طبيبك البيولوجي الطبي موعدًا في المستشفى الذي تختاره في غضون 48 ساعة، بالتعاون مع طبيبك العام إذا كنت ترغب في ذلك.
سيصف لك طبيب المستشفى علاجاً مضاداً للفيروسات القهقرية مصمماً خصيصاً لحالتك.
عادةً ما تكون هذه الأدوية سهلة التناول وجيدة التحمّل، وتوقف تطور العدوى وتحمي الجهاز المناعي وتمنع انتقال الفيروس أثناء العلاقات الجنسية.لايوجد علاج لفيروس نقص المناعة البشرية في الوقت الحالي، ولكن بفضل الأدوية يمكنك العيش بصحة جيدة.
إذا كان لديك أي أسئلة
يمكنك الاتصال بخدمة معلومات الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي (Sida) على الرقم 800 840 800 0
مساعدات الصحة العقلية
الدعم النفسي من جمعية APASO
- الاستماع النفسي
- العنف المنزلي
- العنف ضد الأشخاص بسبب ميولهم الجنسية أو هويتهم الجندرية
- اضطرابات الأكل
- تحرش
- العنف ضد المرأة
- المستشفيات ومرافق الطوارئ
لمن هذه المساعدة؟
يستهدف هذا المكتب جميع الطلاب المسجلين في مؤسسة باريسية والذين يشعرون بالحاجة إلى التحدث بطريقة مجهولة تماما
هل تعاني من القلق أو التوتر أو مشاكل النوم أو الوحدة؟ ....أو هل تتساءل عن مستقبلك؟ تعال وناقش الأمر بحرية ودون الكشف عن هويتك ومجاناً مع طبيب نفسي.
يمكن أن يسمح لك الدوام بالتعبير عن صعوباتك ، وفهم أصولها بشكل أفضل واتخاذ الخطوة اللازمة للتغلب عليها.
إذا لزم الأمر ، يمكن للطبيب النفسي مرافقتك في عملية الرعاية أو الدعم الاجتماعي أو الوصول إلى الحقوق أو التوجيه المهني أو الوصول إلى الثقافة أو الترفيه ... ويوجهك إلى الهيكل الأنسب.
معلومات عملية / الجدول الزمني
جداول زمنيه
الاثنين: 9 صباحا حتى 1 مساء / الثلاثاء: 9 صباحا حتى 1 مساء ومن 2 مساء إلى 6 مساء / الأربعاء: 2 مساء إلى 6 مساء / الخميس: 2 مساء حتى 5 مساء / الجمعة: 9 صباحا حتى 1 مساء
مكان
بيت الطلاب - الباستيل ، 50 شارع دي تورنيل 75003 باريس
لتحديد موعد
عبر الهاتف: 01 40 47 55 47 / بواسطة email:etudiants@apaso.fr
الاتصال
أمانة APASO في 01 40 47 55 47
أخصائي علم النفس في 09 61 34 47 33
عن طريق البريد الإلكتروني: apaso-paris@apaso.fr
جمعية نايت لاين باريس
Nightline Paris هي خدمة استماع ودعم ومعلومات يديرها طلاب متطوعون ومخصصة للطلاب.
يمكنهم الاتصال ، عبر الهاتف أو الدردشة ، مع طالب متطوع مدرب على الاستماع دون إصدار حكم. يمكن معالجة جميع الصعوبات: مشاكل العلاقة ، والدراسات ، والشعور بالوحدة ، والانتحار ، والجنس / الجنس ، والصحة ، والإجهاد ، والمضايقة / العدوان ، والإدمان ، والفجيعة ، وما إلى ذلك.
جداول زمنيه
الاثنين والخميس والجمعة والسبت والأحد من الساعة 9 مساء حتى 2:30 صباحا
الاتصال
هاتف : 01 88 32 12 32 (بالفرنسية) / 01 88 32 12 33 (بالإنجليزية)
الدردشة: https://nightline-paris.fr/
Soutien-étudiant.info: خدمات الدعم النفسي
أنشأت Nightline France موقعا على شبكة الإنترنت لدعم الطلاب خلال فترة الحبس هذه (وحالات الحبس تقريبا ، وإلغاء الحبس ، وإعادة الحبس التي تتبع بعضها البعض).
اطلع على جميع أشكال الدعم النفسي المجاني المتاح في أكاديميات فرنسا البالغ عددها 30 أكاديمية، بالإضافة إلى قائمة بخطوط المساعدة الوطنية وقائمة الدعم المخصص لطلاب الصحة. تعرف على كيفية الاعتناء بصحتك النفسية.
Apsytude - خط هابسي
تقدم Apsytude نظام دعم عن بعد ، L'Happsy Line ، للطلاب الذين يواجهون صعوبات. يقدم Happsy Line استشارات فيديو فردية مع طبيب نفساني من الفريق عبر كاميرا الويب.
لتحديد موعد
www.apsytude.com/fr/rdv-hl/
06 27 86 91 83 (اترك رسالة مع اللقب والاسم الأول ورقم الهاتف)
الاتصال
عبر الهاتف: 06 27 86 91 83
عن طريق البريد الإلكتروني: rdv.apsytude@gmail.com
الموقع: www.apsytude.com
أحلام الشباب
Rêves Jeunes هي جمعية أنشأها ويديرها الطلاب بهدف تعزيز الصحة والوقاية منها من خلال أقرانهم: الطلاب يساعدون بعضهم البعض!
إنهم يعملون على مساعدتك ودعمك في إجراءاتك الصحية ومن أجل الوصول إلى الرعاية للجميع:
- من خلال " Ta Permanence Santé ": إمكانية تحديد موعد مع أخصائيي الصحة العقلية (شرح وترحيب من قبل الطلاب المتطوعين).
- من خلال " Ton Info Santé " ، من الممكن تحديد موعد مع طالب متطوع لمساعدته في إجراءاته الصحية: أن يكون ممثلا في رعايته!
لذلك تقدم لك جمعية Rêves Jeunes خدمات نفسية مجانية:
- الاثنين كل أسبوعين من الساعة 6 مساء حتى 9 مساء ؛
- الخميس كل أسبوعين من الساعة 6 مساء حتى 8:30 مساء ؛
– أيام السبت كل أسبوعين من الساعة 10 صباحا حتى 4 مساء
Contact
Bénévole professionnel : 06 35 18 40 93
Bénévole étudiant : 06 27 31 37 59
Mail : revesjeunes@gmail.com
Inscription : https://unef2.typeform.com/to/mj1RwneM (Inscription sur ce lien) LIEN DIRIGE VERS LE SITE
ينكمش القلب
الدعم العلاجي لأي شخص بعيد عن الاستشارات التقليدية لأسباب اجتماعية واقتصادية و / أو ثقافية. مخطط مجهول وغير ملزم بمشاركة مالية مجانية.
أثناء المناوبة ، يستفيد المارة من جلسة دعم علاجي مع معالج. يتم إجراء المقابلات على أساس من يأتي أولا يخدم أولا دون موعد. يتم الحفاظ على عدم الكشف عن الهوية والسرية.
معلومات عملية
مفتوح أيام الجمعة من 10 صباحاً إلى 5 مساءً (لا توجد مقابلات بعد الساعة 4:30 عصراً)
مجموعة الدعم المتبادل التي يشترك في تيسيرها اثنان من المعالجين في الجمعة الثانية من كل شهر، من الساعة 4 مساءً إلى 6 مساءً.
في Maison de la Place de la Place des Fêtes, 10 rue Augustin Thierry 75019 Paris
هاتف: 06 51 51 75 75 38 11
البريد الإلكتروني : paris@psysducoeur.fr
لو فيل ديسيس دو كور
Le Fil des Psys du Cœur هو مركز اتصال لجميع أولئك الذين لا يستطيعون حضور عيادة Psys du Cœur.
تُقدَّم الاستشارات الهاتفية السرية والمجهولة المصدر مجاناً عند التسجيل.
رقم الهاتف (لاستخدامه بعد عمل فتحة على الزر أعلاه): 06 62 26 58 97
يتقلص البدو
يمارس علماء النفس الرحل الدعم العلاجي في المجال الاجتماعي لتعزيز وصول الناس إلى صحتهم النفسية والاجتماعية
الحاضر مع الطلاب:
- في نهاية توزيعات لينكي الغذائية ؛
- في الحرم الجامعي مع SSE ؛
- في الأحداث الصحية التي يقودها الطلاب ؛
- في بيت الطلاب ؛
- الخ....
إنهم يعملون دائما جنبا إلى جنب مع الجهات الفاعلة الصحية الأخرى.
مكاتب الإرشاد الجامعي
أنشأ مكتب المساعدة النفسية الجامعية مرافق لتلقي الطلبات العاجلة عن طريق الهاتف و/أو البريد الإلكتروني حتى يمكن التعامل معها بأسرع ما يمكن وبفعالية قدر الإمكان، ولضمان استمرارية الرعاية للطلاب الذين تتم مقابلتهم عادةً عن بعد.
معلومات عملية
يمكن الوصول إلى الأمانة عن طريق الهاتف على الرقم 01 43 29 65 72
بابو باسكال (جميع الطلاب)'
اللغات: الفرنسية, الإنكليزية, الاسبانية, الألمانية, العبرية
الخط الهاتفي الساخن على الرقم 01 43 31 31 32
الاتصال: bapu.pascal@fsef.net / 30 شارع باسكال ، 75005 باريس
بابو لوكسمبورغ (الصليب الأحمر)
الاتصال: 01 43 29 65 72 / 44 شارع هنري باربوس ، 75005 باريس
من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 9:30 صباحا حتى 7:30 مساء
بابو كلود برنارد (الطلاب الذين تتراوح أعمارهم بين 20 و 27)
اللغات: الفرنسية, الإنكليزية
الاتصال: 01 43 37 16 16 من الساعة 10 صباحا حتى 4 مساء
بابو لا غرانج باتيليير BAPU La Grange Batelière
جهة الاتصال : 01 47 70 70 70 32 01العنوان : 13، شارع لا غرانج باتيليير 75009 باريس
خدمات صحة الطلاب (HSS)
كانت SSE تعرف سابقا باسم الخدمة الصحية الجامعية (SSU) ، وهي تسمح الآن لجميع الطلاب ، في القطاع العام أو الخاص ، وسواء كانوا مسجلين في الجامعة أم لا ، بالوصول إلى الخدمات الصحية للطلاب.
الفرع الطبي للمدينة الدولية الجامعية في باريس
يقوم CIUP بإنشاء فرع طبي لمركز Square de la Mutualité الصحي ضمن التتابع الاجتماعي الدولي. يسمح هذا النظام الجديد للمقيمين باستشارة طبيب عام دون الحاجة إلى الدفع مقدما. من المقرر تطوير هذا المشروع بالشراكة مع معهد Mutualiste Montsouris لتقديم المزيد من الاستشارات ، بما في ذلك استشارة طبية متخصصة ، للمقيمين.
بفضل أداة الحجز عبر الإنترنت ، يمكن للمقيمين في Cité internationale universitaire de Paris تحديد موعد بسهولة في التتابع الاجتماعي الدولي مع أحد الممارسين العامين في مركز Square de la Mutualité الصحي.
استشارات الفحص الطبي والنفسي
Les consultations bilan de santé médico-psychologique (somatique, nutrition, santé sexuelle, psychologique, etc...) font partie d’un parcours de soins coordonnés. Elles sont proposées dans 5 centres de santé et 3 centres médico-sociaux à Paris. De plus, ces consultations offrent un suivi psychologique et une orientation vers des médecins spécialistes, comme des gynécologues, selon les besoins des jeunes.
Par ailleurs, les consultations restent gratuites et ne nécessitent aucune avance de frais. Pour les jeunes qui ne possèdent pas de carte vitale et d’ouverture de droits à l’assurance maladie, les centres médico-sociaux permettront d’avoir accès à une Permanence Médico-Sociale (PMS) pour les accompagner dans les démarches administratives.
Cependant, les séances de suivi psychologique éventuellement prescrites par un médecin généraliste dans les centres de santé n’ont pas vocation à remplacer les prises en charge psychiatrique et psychothérapeutique des CMP et des BAPU. Le nombre de ces séances demeure limité dans le temps. Elles s’adressent à des jeunes en souffrance psychique avec des symptômes rattachés à différents types de situations. En particulier, ces symptômes peuvent inclure des troubles anxieux, des troubles dépressifs, des mésusages d’alcool, de tabac, de cannabis (hors dépendance), ainsi que des troubles de conduites alimentaires sans signes de gravité.
Pour prendre rendez-vous:
accéder directement à la plateforme DOCTOLIB en recherchant « Santé mentale des jeunes – Ville de Paris » sur le site doctolib.fr, section « consultation bilan médico-psychologique ».
Informations complémentaires
دلل نفسك دون دفع التكاليف
Le Centre Colliard: un centre de santé dédiée aux étudiant·es
مركز كوليارد هو مؤسسة تابعة للمؤسسة الصحية لطلاب فرنسا الواقعة في 4 شارع دي كواتريفاج ، باريس 75005.
Grâce à un partenariat avec la Mairie de Paris et la Région Ile-de-France, la Fondation Santé des Etudiants de France a créé une nouvelle structure. Celle-ci regroupe différentes prestations dans un seul lieu. Ainsi, les étudiants bénéficient d’une prise en charge globale et coordonnée, un avantage certain. De plus, cela simplifie l’accès aux soins et permet d’éviter l’éparpillement des consultations.
Le Centre de Santé Colliard ouvre du lundi au vendredi, sans interruption, de 8h00 à 19h00. Ansi, il est ouvert le samedi matin, de 8h00 à 13h00.
Le centre se compose de trois structures distinctes :
- Une structure d’hébergements domotisés pour étudiant·es handicapé·es et polyhandicapé·es ;
- مركز تنظيم الأسرة والتثقيف الأسري (CPEF) ;
- مركز صحي يقدم استشارات عامة ومتخصصة واستشارات طب الأسنان.
المراكز الصحية البلدية
Il s’agit de 7 centres conventionnés en secteur 1 (sans dépassement d’honoraires) accessibles à tou·tes les patient·es et pratiquant le tiers-payant (pas d’avancement de frais).
Vous pouvez trouver les centres sur 5 arrondissements :
منذ يونيو 2018، أصبح بإمكانك تحديد موعد عبر الإنترنت مع ممارسين من المراكز الصحية السبعة في مدينة باريس (أطباء وأطباء أسنان وأطباء أسنان وأخصائيي تقويم الأسنان والممرضين) على مدار 24 ساعة في اليوم طوال أيام الأسبوع: