Violencia de género y sexual
La fiesta de Le Garde
Le Garde-Fête" es una herramienta creada por el Centro de Estudiantes para ayudar a los alumnos a comprender y gestionar mejor los comportamientos problemáticos en los actos festivos.
Esta herramienta pretende crear un entorno seguro y respetuoso, al tiempo que promueve ambientes de fiesta seguros, respetuosos e inclusivos para todos los alumnos.
Asociaciones de estudiantes, BDE: para que sus actos se desarrollen sin contratiempos y sean un éxito, pueden utilizar el Garde-Fête. Descárgalo fácilmente a continuación o dirígete directamente a la Maison étudiante Bastille (50 Rue des Tournelles) y al Labo 6 (76bis Rue de Rennes). ✨
Talleres de sensibilización
Los estudiantes necesitan estar mejor preparados para combatir la violencia sexual y de género. Por eso ofrecemos cursos de formación en línea durante todo el curso escolar. Proporcionan una visión general de la situación actual en materia de violencia sexual y de género (marco jurídico, cómo prevenirla y detectarla), y a continuación ofrecen las claves para un compromiso práctico en el seno de las asociaciones y en la vida cotidiana.
Todas las asociaciones subvencionadas por la Casa del Estudiante están obligadas a implicar a sus miembros.
Los próximos cursos de formación tendrán lugar :
- Lunes 18 de noviembre de 2024 de 18.00 a 20.30 horas
- Martes 4 de febrero de 2025 de 18:00 a 20:30
- Miércoles 16 de abril de 2025 de 18:00 a 20:30
- Jueves 19 de junio de 2025 de 18:00 a 20:30
El enlace para acceder al curso de formación: https://us02web.zoom.us/j/89303707237
MOOC: Violencia contra las mujeres
Este MOOC sobre la violencia contra las mujeres, diseñado por profesionales experimentados, está dirigido por el Ayuntamiento de París, el Institut de Victimologie, Gynécologie sans frontière, la FNCIDFF y la Fédération nationale Solidarité femme.
Aborda el enfoque clínico, médico-legal y la red asistencial con la participación de la gendarmería nacional y las asociaciones de apoyo a la mujer.
Se centra en el feminicidio y en la prevención de su ocurrencia.
Concluye con el enfoque terapéutico de los niños y las mujeres víctimas de la violencia doméstica.
El comité pedagógico está compuesto por el Pr Louis Jehel, Christine Guillemaut, Dr Gilles Lazimi, Dr Gérard Lopez, Dr Richard Matis, Mathilde Delespine
- Participe en el MOOC: Violencia contra las mujeres haciendo clic aquí.
Combatir la violencia contra las mujeres: todos los contactos útiles
Víctimas o testigos de violencia doméstica, tenéis derechos, podéis obtener ayuda. ¡Nunca está mal huir de la violencia!
En esta página encontrará todos los contactos e información útil para ser escuchado, acompañado y protegido si usted y sus hijos se ven afectados por la violencia; o para apoyar lo mejor posible a las víctimas si es usted testigo.
- si sufre violencia doméstica, amenazas o una fuerte presión psicológica
- si sus hijos son testigos o víctimas de violencia o maltrato infantil
- si usted, como adulto joven o adolescente, sufre o ha sufrido abusos sexuales
- si tiene conocimiento de una situación en su círculo o vecindario.
En caso de emergencia
Marque el 17 o envíe un mensaje de texto al 114 para ponerse en contacto con Police Secours 24 horas al día, 7 días a la semana.Si necesita huir de su casa en caso de emergencia , para solicitar refugio, marque el 115.
Necesita ayuda con :
- Presentar una denuncia y recibir ayuda: los asistentes sociales de las comisarías de policía (ISC ) ofrecen líneas telefónicas de ayuda en algunos distritos de París.
- Denuncia de la violencia: en el sitio web arretonslesviolences.gouv.fr/, puede denunciar una situación de violencia, chatear con agentes formados y recibir ayuda y asesoramiento.
- Asistencia social a la infancia
Necesidad de ser informado, escuchado y orientado
Estamos a su disposición para asesorarle y ayudarle:
- 39 19: Violences Femmes info
- 0800 05 95 95 : Viols Femmes Información
- 116 006: un número de teléfono nacional para todas las víctimas de delitos
- 01 40 47 06 06 : Écoute Violences Femmes Handicapées l
- 119 : Niños en peligro
Instalaciones de acogida disponibles en París durante los periodos de confinamiento
Puntos de acceso legales (PAD)
Los 5 puntos de acceso jurídico (PAD) mantienen un servicio a distancia: recepción, asesoramiento, seguimiento de expedientes, concertación de citas para consultas telefónicas, derivación a servicios o profesionales capaces de responder a las necesidades. Se puede contactar con ellos por correo electrónico y teléfono:
- PAD 13: contact.pad13@droitsdurgence.org - Tel : 01 55 78 20 56
- PAD 15: pad15@arapej.casp.asso.fr - Tel: 01 45 30 68 60
- PAD 18: contact.pad18@droitsdurgence.org - Tel: 01 53 41 86 60
- PAD 19: pad19@arapej.casp.asso.fr - Tel: 01 53 38 62 30
- PAD 20: contact.pad20@droitsdurgence.org - Tel: 01 53 27 37 40
Escuchar a las mujeres a través de las asociaciones
Las asociaciones parisinas de apoyo a las víctimas de la violencia están presentes a su lado.
Apoyo jurídico
- CIDFF: Centro de Información para la Mujer y la Familia de París, para cuestiones jurídicas (denuncias, procedimientos judiciales, etc.): asistencia a distancia o presencial previa cita en la recepción telefónica, de lunes a viernes de 9.30 a 13.00 h. y de 14.00 a 17.30 h.: 01 83 64 72 01 - femmesinfo@cidffdeparis.fr
- Paris Aide aux Victimes (PAV75): recepción telefónica Sur de París: 01 45 88 18 00 o contact13@pav75.fr / Norte de París: 01 53 06 83 50 o contact17@pav75.fr. Presencia continua en la Oficina de Asistencia a las Víctimas del Tribunal Judicial de París.
- Juris Secours: 01 48 30 81 39 / contact@jurissecours.org
Apoyo integral
- LE PHARE: guardería por teléfono de lunes a viernes de 8.30 a 20.30: 01 43 13 13 53. Recepción presencial según evaluación.
- Centro de acogida para mujeres maltratadas (HAFB): abierto - 01 43 48 18 66 / contacts@hafb-asso.com
- Espace Solidarité Insertion Femmes - HAFB: mañanas de 10.00 a 12.00 (excepto los jueves): 01 43 48 18 66. Tarde abierta al público de 13.00 a 17.30 h.
- La Maison des femmes de Paris: 01 43 43 41 13 - mdfparis.actionviolences@gmail.com
- Femmes solidaires: recepción telefónica los martes y jueves de 10.00 a 13.00 y de 14.00 a 17.00: 01 40 01 90 90. Consultas a distancia con abogadas con cita previa.
- Elle's Imagine'nt: permanencia telefónica los martes de 14.00 a 17.00 horas y los jueves de 12.00 a 15.00 horas 06 61 89 47 90. El buzón está siempre accesible 7 días a la semana: accueil@ellesimaginent.fr. En función de las necesidades, las citas pueden concertarse por videoconferencia, teléfono o en persona.
- Libres terres de femmes (LTDF ): recepción telefónica de lunes a viernes, de 9.00 a 12.00 y de 14.00 a 17.00: 06 26 66 95 70 o 01 40 35 36 67. Por: correo electrónico ltdf@orange.fr. Consultas con abogadas por teléfono previa cita. Ver el sitio web
- AYUDA: línea de ayuda telefónica lunes, miércoles y viernes de 18.00 a 20.00 horas y sábados de 14.00 a 16.00 horas: 06 76 38 53 19 - help.femmes75@gmail.com
Derechos de las mujeres extranjeras
- Mujeres de la Tierra: fdlt92@gmail.com - permanencia telefónica los lunes de 13 a 17 horas: 01 48 06 03 34
- Ligas de Mujeres Iraníes por la Democracia (LFID ): 01 40 24 17 90 - liguefemmesiraniennes.lfid@gmail.com. Locales abiertos al público los lunes y jueves de 10.00 a 17.00 horas, en persona con cita previa.
- RAJFIRE: defensa de los derechos de las mujeres extranjeras: rajfire.asso@gmail.com - recepción y horario de atención sin cita previa los martes a las 16.30 h, en la Maison des femmes de Paris, 163 rue de Charenton, 12e.
- La Cimade: 01 40 08 05 34 o 06 77 82 79 09 los miércoles de 9.30 a 12.30 y de 14.30 a 17.30.
- Women for Women France: un sitio web de información en diferentes idiomas, disponible en Facebook: facebook.com/WFWFrance/ - contact@womenforwomenfrance.org
Matrimonios forzados y circuncisión femenina
- GAMS: escisión y matrimonios forzados: de lunes a viernes: contact@federationgams.org - 01 43 48 10 87. Recepción presencial, con cita previa, y después de la evaluación por teléfono.
- SOS Mariage forcé: association Voix de Femmes : 01 30 31 05 05, lunes, martes, jueves y viernes de 10.00 a 13.00 h, contact@sos-mariageforce.org
Mujeres jóvenes víctimas de la violencia
- POW'HER - FIT: una mujer, un techo (para jóvenes de 15 a 25 años): 01 71 29 50 02 - lao@associationfit.org. Recepción presencial los martes y jueves de 14.00 a 18.00 horas con cita previa. En caso de urgencia, el equipo está disponible de lunes a viernes de 10.00 a 18.00 horas. Todos los servicios: psicológicos, legales, emocionales y de vida sexual se mantienen en persona.
- En Avant Toutes: un "chat" para jóvenes víctimas de violencia doméstica, acogido por la asociación, está disponible de 10 a 21 h, de lunes a sábado: commentonsaime.fr.
Estructuras de alojamiento
El CHU-CHRS está haciendo todo lo posible para reanudar sus actividades habituales.
- HAFB - Mise en sécurité SIAO 75: 01 43 48 18 66 - el SIAO 75 puede admitir a mujeres en hoteles sociales durante 15 días, remitidas por HAFB.
- PHARE: 01 45 85 12 24 - La operación de seguridad continúa.
- Suzanne Képès: 01 58 01 09 45 - los ingresos y las altas se reanudan progresivamente.
- Foyer Louise Labbé: 06 38 10 15 01 - permanece abierto.
- FIT, une femme un toit: 01 44 54 87 90 - no hay salida/reubicación posible y, por tanto, no hay admisión.
- POW'HER: que ahora cuenta con 40 plazas para chicas en un apartotel (desde el 1 de noviembre)
Para más información, visite esta página. Si desea otro tipo de ayuda (psicólogo, planificación familiar, etc.) haga clic aquí.
Safe Prof
Nous Toutes Upec ha desarrollado una herramienta de prevención para combatir la violencia sexista y sexual entre profesores y alumnos.
En la universidad hay campañas de prevención de la violencia entre estudiantes, y cada vez más asociaciones estudiantiles se forman o se animan a formarse en violencia sexista y sexual.
Pero, ¿qué ocurre con la violencia entre profesores y alumnos?
No hay campañas de prevención, ni formación para el personal docente y administrativo, y la violencia se subestima o incluso se niega.
A partir de esta observación y de los testimonios de las víctimas, y con el apoyo de alumnos y profesores, Nous Toutes decidió crear una herramienta de sensibilización para alumnos y profesores.
¿En qué momento la relación académica entre un profesor y un alumno se convierte en tóxica o incluso peligrosa?