Santé sexuelle : des centres vous accueillent à Paris
Des professionnels de santé vous proposent :
- des informations fiables sur la sexualité ;
- des consultations médicales, avec ou sans rendez-vous selon les établissements ;
- des entretiens individuels ou de couple.
Les centres de santé sexuelle dans Paris
Chaque balise représente un centre de santé sexuelle, retrouvez le plus proche de chez vous via la carte ci-jointe.
在巴黎哪里可以进行检测?
性传播感染(STI)是通过性接触和性交传播的。充分了解性传播感染的传播方式、筛查方法和治疗方法,意味着您可以在享受性生活时减少风险。
Le dépistage des infections sexuellement transmissibles (IST) est essentiel à la santé et à la santé sexuelle. Autrefois dénommées Maladies sexuellement transmissibles (MST), les infections sexuellement transmissibles désignent les infections pouvant être transmises lors de relations sexuelles. En effet, les infections sexuellement transmissibles (IST) les plus fréquentes sont la syphilis, la gonorrhée, la chlamydiose, mais également l’hépatite B, le papillomavirus humain (HPV) et le VIH . Ces infections ne sont pas toujours symptomatiques et peuvent avoir des conséquences importantes sur la santé, la sexualité, la fertilité et sur la santé des enfants lorsqu’elles touchent des femmes enceintes, il est important de les prévenir et de les dépister.
- 筛查是发现是否感染性传播疾病的唯一途径
- 筛查频率取决于您的情况
- 如果有丝毫怀疑,建议进行筛查。
- 接受检测意味着关注健康
即使您保护了自己,当您有多个性伴侣时,定期检测也很重要。
某些活动是接受检测的好机会:
- 开始或结束关系
- 决定停止使用避孕套
- 旅行归来后发生性关系
- 计划怀孕
- 自认倒霉
De plus, les préservatifs internes et externes offrent une protection efficace contre les infections sexuellement transmissibles et sont un moyen de contraception. En plus, ils sont gratuits en pharmacie pour les moins de 25 ans et pour toutes et tous sur présentation d’une ordonnance. Il existe aussi des vaccins contre trois IST (les virus des hépatites A et B et certains HPV responsables de cancers).
我可以在哪里接受检测?
L’offre de dépistage publique et gratuite est importante avec plus de 10 Centres gratuits de dépistage et diagnostic (CeGIDD) et 24 centres de santé sexuelle à Paris.
检测和预防艾滋病毒
En effet, le VIH est le virus responsable du sida. Alors, il se transmet par le sang et les relations sexuelles. La seule façon de savoir si l’on a contracté le VIH consiste à faire un test. Ainsi, il est fortement conseillé d’en réaliser un si vous ne l’avez jamais fait. Pour dépister le VIH, vous pouvez également vous adresser à un centre de santé sexuelle ou à un centre gratuit d’information et de dépistage et de diagnostic (CegiDD).
Cependant, il peut être nécessaire de répéter le test régulièrement, notamment si vous avez des partenaires occasionnels.
- 如果您是与其他男性发生性关系的男性,每三个月一次。
- 如果您来自艾滋病毒感染率较高的国家,特别是撒哈拉以南非洲和加勒比海地区,或者您是注射毒品使用者(IDU),那么您每年都需要接受一次艾滋病毒检测。

En effet, les préservatifs offrent une protection efficace contre le VIH et les infections sexuellement transmissibles. Ils sont aussi un bon moyen de contraception et sont gratuits en pharmacie pour les moins de 25 ans et pour tous sur présentation d’une ordonnance.
La prévention combinée du VIH ?
综合预防以三大战略为基础:
避孕套的使用
推广筛查,包括快速诊断检测(TROD 或自动检测)和 VIHtest 系统,该系统在所有医疗分析实验室为成年且有医疗保险的人免费提供艾滋病毒筛查,无需处方,也无需预约。
治疗方面的进展 :TASP、PrEP、TPE
什么是暴露前预防(PreP)?
Les médecins de ville, les médecins hospitaliers et les centres gratuits d’information, de dépistage et de diagnostic (CeGIDD) peuvent prescrire la prophylaxie pré-exposition (PrEP) aux personnes séronégatives en fonction de leur niveau d’exposition.
La PrEP concerne principalement les personnes non infectées par le VIH, en particulier celles appartenant à des groupes ou vivant des situations de forte exposition.
Aujourd’hui, les patient·es peuvent obtenir ce traitement auprès d’un médecin ou d’un CeGIDD, avec un suivi médical régulier.
什么是暴露后治疗(PET)?
En effet, le traitement post-exposition (TPE) est un traitement à prendre en urgence pour éviter une contamination par le VIH. Ainsi, le TPE doit être pris au plus tôt, de préférence dans les 4 heures après l’exposition et jusqu’à 48 heures.
越早服用 TPE 越有效。一旦感染艾滋病毒,应尽快去医院急诊室就诊。
什么是 "治疗即预防 "或 TasP?
Aujourd’hui, des médicaments permettent en effet de ne pas transmettre le virus et de vivre avec le VIH longtemps et en bonne santé.
Les traitements contre le VIH rendent la charge virale indétectable (la quantité de virus dans le sang devient minime). Le traitement comme moyen de prévention ou TasP permet à la personne séropositive de ne pas transmettre le VIH par voie sexuelle à son partenaire séronégatif. Par exemple, un couple peut avoir des enfants non infectés par le VIH quand l’un des partenaires est séropositif, sous traitement avec une charge virale indétectable.
什么是 VIHTEST?
VIHTEST 是一项无费用、无处方、无预约的 HIV 筛查服务,在所有医学分析实验室均可提供,适用于已达法定年龄且有医疗保险的人群。检测是发现自己是否感染 HIV 的唯一途径。因此,不要犹豫--接受检测吧!
VIHTEST 意味着受影响者可以更快地得到护理,并尽快得到治疗。
如果您年满 18 岁,您可以去医学分析实验室:
- 免费
- 无处方
- 附上您的身份证或社会保险号
- 无预约
生物学家为您进行的检测是一种标准的血液检测,对于 6 周以上的任何暴露都完全可靠。该检测费用由疾病保险 100%报销。您无需支付任何费用或预付实验室费用!
让我们共同努力,终结艾滋病毒的流行!通过参加 VIHTEST,您将为集体努力实现到 2030 年零艾滋病毒新感染做出贡献。
哪里可以进行 VIHTEST?
我该如何处理 HIV 检测结果?
如果检测结果为阴性
如果您最后一次无保护性接触是在六周前,那么检测结果呈阴性就意味着您没有感染艾滋病毒。
如果没有,请在一个半月后重复测试,以检查结果。
如果检测结果呈阳性
检测呈阳性意味着您可能携带有艾滋病毒。需要进行确诊检测和对照检测来确诊。
如今,有一些药物可以让艾滋病毒感染者长期健康地生活。重要的是,你必须能够迅速获得医疗监测和治疗。
作为 VIHTEST 系统的一部分,您的医学生物学家将建议您在 48 小时内到您选择的医院就诊,如果您愿意,还可与全科医生一起就诊。
医院医生会根据您的情况开具抗逆转录病毒治疗处方。
这些药物通常易于服用且耐受性良好,可以阻止感染的发展,保护免疫系统,并防止病毒在性关系中传播。目前还没有治愈艾滋病毒的方法,但通过药物治疗,您可以健康地生活。
如果您有任何问题
您可拨打 0 800 840 800联系瑞典国际开发署信息服务部。